ئىزاھات

‎‏ بۇ ئايەتلەردە ئۆتكەن ۋە ناماز دەپ تەرجىمە قىلىنغان كەلىمە ئەسسەلات‎ ‎‏«الصَّلَاة»‏‎ ‎بولۇپ، بۇ كەلىمە بېشىدىكى ئەلىف لام بىلەن ئېنىق ئىسىمدۇر، يەنى سەپەرگە چىققان مۇئمىنلار تەرىپىدىن بىلىنىدىغان نامازنى ئىپادىلەيدۇ. بۇ سۆزنىڭ مەنىسى تۆۋەندىكىچە: ئادەتتە سەپەر ئۈستىدە ئۆتىلىدىغان ناماز ئىككى رەكەتتۇر، بۇ سىلەرگە مەلۇمدۇر. ئەمدى سەپەر ئۈستىدە بولۇۋاتقان ۋاقتىڭلاردا كافىرلارنىڭ ئۆزۈڭلارغا بىرەر زىيان -زەخمەت يەتكۈزۈشىدىن قورقساڭلار، مەزكۇر ئىككى رەكەت نامازنى قىسقارتىپ بىر رەكەتكە چۈشۈرۈپ ئۆتىشىڭلاردا سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. باشقىچە ئېيتقاندا يۇقىرىدىكى ئۈچ ئايەت يەنى سۈرە نىسانىڭ 101 -، 102 - ۋە 103‏‎ - ‎ئايەتلىرى سەپەر ئۈستىدە بولغان مۇسۇلمانلارنىڭ «سەپەر ئۈستىدە بولۇش»‏‎ ‎لىرىغا «كافىرلارنىڭ زىيان - زەخمەت يەتكۈزۈشىدىن قورقۇش» لىرى قوشۇلسا، سەپەر ئۈستىدە ئۆتەپ كەلگەن ئىككى رەكەت نامازلىرىنى قىسقارتىپ بىر رەكەت قىلىپ ئۆتەشلىرىگە رۇخسەت بېرىشتىن ئىبارەت يېڭى ھۆكۈمنى ئىپادىلەيدۇ‎.‎
49

Quran Uyghur Translation - www.uyquran.com - قۇرئان كەرىم ئۇيغۇرچە ئىزاھلىق تەرجىمىسى تور بىكىتى