يېنىغا ئەما كەلگەنلىكى ئۈچۈن (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام) تەرىنى تۈردى ۋە يۈزىنى ئۆرىۋالدى.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
| 1 |
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
| 2 |
(ئى مۇھەممەد!) نېمە بىلىسەن؟ (بەلكى) ئۇ (سەندىن ئالغان مەرىپەت بىلەن گۇناھلىرىدىن) پاكلىنىشى مۇمكىن .
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
| 3 |
ياكى ۋەز ـ نەسىھەت ئاڭلاپ ئۇنىڭدىن پايدىلىنىشى مۇمكىن .
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
| 4 |
ئۆزىنى (ئىماندىن) بىھاجەت ھېسابلايدىغان ئادەمگە كەلسەك، سەن ئۇنىڭغا يۈزلىنىسەن (يەنى ئۇنىڭغا قۇلاق سېلىپ تەبلىغ قىلىشقا كۆڭۈل بۆلىسەن).
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
| 5 |
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
| 6 |
ئۇ (كۇفرىدىن، گۇناھلاردىن) پاكلانمىسا، ساڭا نېمە زىيىنىدى .
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
| 7 |
سەندىن مەرىپەت تىلەپ، اﷲ تىن قورققان ھالدا يۈگۈرۈپ كەلگەن كىشىگە كەلسەك،
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ
| 8 |
وَهُوَ يَخْشَىٰ
| 9 |
سەن ئۇنىڭغا قارىماي قويىسەن .
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
| 10 |
(بۇنىڭدىن كېيىن) ئۇنداق قىلمىغىن. بۇ ئايەتلەر ۋەزدۇر .
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
| 11 |
خالىغان ئادەم ئۇنىڭدىن ۋەز ـ نەسىھەت ئالىدۇ .
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
| 12 |
ئۇ (يەنى قۇرئان ئايەتلىرى) قىممەتلىك، (قەدرى) يۇقىرى پاك سەھىپىلەرگە يېزىلغاندۇر.
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ
| 13 |
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ
| 14 |
(ئۇ) ھۆرمەتلىك ياخشى (پەرىشتىلەردىن بولغان) پۈتۈكچىلەرنىڭ قولىدىدۇر.
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
| 15 |
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
| 16 |
ئىنسانغا لەنەت بولسۇنكى، ئۇ ئەجەب كاپىر بولدى! .
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
| 17 |
اﷲ ئۇنى نېمىدىن ياراتتى؟ .
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
| 18 |
اﷲ ئۇنى ئابىمەنىيدىن ياراتتى، (ئۇ تولۇق يارىتىلىپ بولغۇچە) اﷲ ئۇنى بىر قانچە باسقۇچلارغا بۆلۈپ پەيدىن ـ پەي ياراتتى .
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
| 19 |
ئاندىن ئۇنىڭغا (ماڭار) يولىنى ئاسانلاشتۇرۇپ بەردى .
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
| 20 |
ئاندىن ئۇنى ۋاپات قىلدۇردى، ئۇنىڭغا (كۆمۈلىدىغان) قەبرىنى بەرپا قىلدى .
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
| 21 |
ئاندىن اﷲ ئۇنى خالىغان ۋاقىتتا تىرىلدۈرىدۇ .
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ
| 22 |
ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى بۇ كاپىر ئىنسان تەكەببۇرلۇقىدىن يانسۇن)، ئۇ اﷲ نىڭ بۇيرۇغانلىرىنى بەجا كەلتۈرمىدى .
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
| 23 |
(بۇ كاپىر) ئىنسان ئۆزىنىڭ يېمەكلىكلىرىگە (ئىبرەت نەزىرى بىلەن) قارىسۇن .
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
| 23 |
(بىز بۇلۇتتىن) زور مىقداردا يامغۇر ياغدۇردۇق .
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
| 24 |
ئاندىن زېمىننى (ئۇنىڭدىن ئۆسۈملۈكلەرنى چىقىرىش بىلەن) ياردۇق .
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
| 25 |
سىلەرنىڭ ۋە ھايۋانلىرىڭلارنىڭ مەنپەئەتلىنىشى ئۈچۈن، زېمىندا ئاشلىقلارنى، ئۈزۈمنى، ئوتياشلارنى، زەيتۇننى، خورمىنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى، تۈرلۈك مېۋىلەرنى، ئوت ـ چۆپلەرنى ئۆستۈردۇق.
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
| 26 |
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
| 27 |
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
| 28 |
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
| 29 |
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
| 30 |
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
| 31 |
(قىيامەتنىڭ) قۇلاقنى گاس قىلغۇدەك قاتتىق ئاۋازى كەلگەن چاغدا (ھەممە ئادەم ئۆز ھالى بىلەن بولۇپ قالىدۇ) .
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
| 32 |
ئۇ كۈندە كىشى ئۆزىنىڭ قېرىندىشىدىن، ئانىسىدىن، ئاتىسىدىن، خوتۇنىدىن ۋە بالىلىرىدىن قاچىدۇ.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
| 33 |
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
| 34 |
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
| 35 |
ئۇ كۈندە ھەر ئادەمنىڭ بىر ھالى بولىدۇكى، ئۇنىڭ باشقىلارغا قارىشىغا (شۇ ھالى) يار بەرمەيدۇ .
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
| 36 |
ئۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەردىن نۇر، كۈلكە ۋە خۇشال ـ خۇراملىق يېغىپ تۇرىدۇ.
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
| 37 |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ
| 38 |
يەنە بۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەرنى چاڭ ـ توزان بېسىپ كەتكەن، قارىداپ كەتكەن بولىدۇ.
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ
| 39 |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
| 40 |
بۇلار بولسا كاپىرلاردۇر، فاجىرلاردۇر .
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
| 41 |